Translation of "ragazze con" in English


How to use "ragazze con" in sentences:

Abbiamo anche pubblicato delle foto di ragazzi e ragazze con addosso una lettera araba.
After that we released photos of guys and girls wearing the Arabic letter.
Non ci sono ragazze con quel nome qui.
There's no girl by that name here.
Non vorrai mica parlare a delle ragazze con gli stivali.
No, you don't. You don't want any broads with boots on.
Mi piacciono le ragazze con spirito.
I love a girl with spirit. Right!
Da quando ti interessi delle ragazze con cui esco?
And besides...... sincewhendo youcare who I'm with?
Cerca di farmi un prodotto di classe. U sa ragazze con tutti i denti in bocca.
Get together some upscale product where the girls still have teeth.
Staresti dicendo che le belle ragazze con cui sono uscito ultimamente non sono belle davvero?
So what you're saying is that all the pretty girls I've met lately are not really pretty?
A lui non piacciono le ragazze con gli sfregi.
Well, he doesn't fancy girls that scarred up.
Ragazzi cinesi con cazzi enormi, Ragazze con il cazzo...
Chinese guys with huge cocks, chicks with dicks.
Organizzerò una serata tra ragazze con Lara.
I'll give Lara a call and we'll plan a girls' night.
Prendi quelle ragazze con quei coglioni là riprendili mentre scopano, in una partita di football o al ballo, quel video venderebbe alla grande.
You get those girls together with those ass-bags there shoot them humping at, like, a football game or at a prom, that video would sell.
Signori, queste sono le ragazze con cui andrete al ballo, April e Ferrari.
Gentlemen, these are your prom dates, April and Ferrari.
Non sarò mai una di quelle ragazze con i capelli... che svolazzano alla perfezione in una decappottabile.
I'm never gonna be one of those girls whose hair... flows perfectly in a convertible.
Come molte ragazze con un futuro di casini, Harmony era molto intelligente.
Like most soon-to-be-fucked-up girls, Harmony was wicked smart.
Forse mi fisso solo con ragazze con cui non ho speranze di successo.
Maybe I only get stuck on girls i don't have a chance of being with.
Mi sono sempre piaciute molto le ragazze con gli stivali.
I've always been a sucker for a girl in boots.
Non pensare che sono il tipo che impressiona le ragazze con la violenza, però l'ho fatto anche per te.
I'm just tired of being scared, you know? - Hey, are you okay? - Yeah.
Cosa credi che pensi il mondo di quelle ragazze con tutti quei tatuaggi?
What do you think, that the world thinks of those girls with all their tattoos?
Hai idea del numero delle ragazze con cui ho a che fare?
Do you have any idea how many girls I deal with?
Tutte le opere d'arte relative a soggetti simili (ragazze) con colori simili a quelli di questa opera d'arte (_, _, _)
Artworks related to (Girls) with colors (_, _, _) All Artworks with main color _ and also ()
O che adoro le ragazze con i collant.
Or they might think I like girls in tights.
Se lascio che se ne occupino le ragazze, con la buccia tolgono anche meta' patata.
Hmm. I let the girls do this, half the potato comes off with the peel.
Beh, che grande sorpresa... visto il tipo di ragazze con cui esci.
Well, surprise, surprise, considering the kind of girls you date.
Il tipo di ragazze con cui esco?
The kind of girls that I date?
Il ragazzo ha una passione per le ragazze con i leggins neri, ama il funk vecchio stile, e si e' scheggiato un incisivo giocando a calcio.
Dude has a thing for chicks in black tights, he likes old-school funk, and he chipped his front tooth playing soccer. Aw!
Dovrei essere un pazzo, questo posto è pieno di ragazze con problemi con la figura paterna ed io ho avuto la suite penthouse.
This place is full of girls with daddy issues, and I've got the penthouse suite.
Lei-- Lei era una schizzofrenica paranoide maniaca geloso-omicida, ha ucciso tutte le ragazze con cui era stato... e poi ha ucciso il suo fidanzato.
She was a paranoid schizophrenic... with a homicidal jealous mania... and she killed everyone her boyfriend ever slept with... and then she killed her boyfriend.
Mi sono sempre piaciute le ragazze con i ricci.
I've always liked a girl with curls.
Entrambe conosciamo almeno dieci ragazze con cui e' andato a letto.
Well, we both know at least ten girls that he's slept with.
Digli di puntare a ragazze con le quali ha una possibilita'!
And say what? - Tell him to go for girls he stands a chance with.
Fiori, picnic in riva al fiume, ragazze con ombrellini...
Flowers... Picnics on riverbanks... Girls with parasols...
Dobbiamo soltanto reclutare un paio di ragazze con dei sederi super puzzolenti e trovare il modo di fare uscire il prodotto a disposizione dei folli che le vogliono!
All we need to do is recruit a bunch of girls with super-stinky tutus and then figure out a way to get the used goods out there to the freaks who want them.
Perché non trovi quattro ragazze con cui picchiarti?
Find other girls to fight. Otherwise, beat it.
Pensi che abbia voglia passare il weekend a guardare delle ragazze con i tatuaggi sul sedere... che cercano di risolvere i problemi con il padre?
Do you really think I want to spend my weekend watching women with tramp stamps work out their daddy issues? It's for Nate.
No, io penso che le ragazze con il casco siano sexy.
No, I think chicks in helmets are hot.
Quasi tutte le ragazze con cui gioco pensano a trovare un ragazzo, l'amore, fare un bambino tornare all'università e trovare un lavoro e io lo sto facendo ma il mio problema, la mia sfida è che...
It's just that most of the girls I play with, you know, when they're done playing meet,...their plan is meet a guy, love, have a baby go back to grad school and get a job. I mean, I'm doing those things but my problem, my challenge is....
Solo una chiaccherata tra ragazze con la futura signora Kent.
Just a little girl talk with the future Mrs. Clark Kent.
Non siamo dei froci che cercano di masturbare ragazze con i Matchbox 20.
We're not a bunch of frat guys trying to finger-bang girls to Matchbox 20.
E porto le ragazze con me.
And I'm taking the girls with me.
Sai, le ragazze con la collana, parlavano di te.
You know, the girls with the necklace, they were talking about you.
Allarme spoiler... il tuo discorso tra ragazze con Miss Montauk non ha funzionato.
Spoiler alert-- your girl talk with miss Montauk didn't work.
L'esercito mi ha rifiutato, mi hanno infilato in uno zaino di Dora l'Esploratrice, e infilato nello spogliatoio delle ragazze con addosso solo un sospensorio.
I have been rejected by the Army, shoved into a Dora the Explorer backpack, and pushed into the girls' locker room wearing nothing but suspenders.
No... solo un paio di ragazze con cui divertirsi, a quei tempi dovevamo tenerle alla larga a bastonate.
No, a couple of good-time girls is all. We used to have to beat them off with a stick back then.
Lo fai con tutte le ragazze con cui esci?
You do this to all the girls that you go out with?
Tutte le ragazze con cui sono stato.
On every girl I've ever been with.
Cioè, Athena è diversa dalle ragazze con cui esco di solito.
I mean, Athena, she's different than the girls I usually date.
Per ogni 100 ragazze con problemi di apprendimento di ragazzi ce ne sono 276.
For every 100 girls with a learning disability, there are 276 boys.
Sarete sorpresi di sapere che molte ragazze con cui ho parlato, che non sapevano del ciclo quando si è manifestato la prima volta, pensavano di avere un tumore del sangue e che sarebbero morte presto.
You'd be surprised to know that most of the girls that I have spoken to, who did not know about periods at the time of their first menstruation thought that they have got blood cancer and they're going to die soon.
Ho capito che pure persone come me, ragazze con la pelle color cioccolato, i cui capelli ribelli non potevano formare code di cavallo, potevano esistere anche nella letteratura.
I realized that people like me, girls with skin the color of chocolate, whose kinky hair could not form ponytails, could also exist in literature.
Ma vorrei solo dire che ho incontrato ragazze con ferite da taglio e ustioni da sigaretta, che vengono letteralmente trattate come posaceneri.
But I just want to say that I've met girls with knife wounds and cigarette burns, who are literally being treated like ashtrays.
1.1633739471436s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?